" La posición de la esposa rechazada

La posición de la esposa rechazada

0

Dada la poligamia de la China tradicional, muy extendida en el caso de los nobles, la posición de las esposas y concubinas se tornaba especialmente compleja. No todas ellas recibían el favor de su esposo y, en este caso, su propia posición dentro del grupo de las mujeres se veía debilitada, tal como podemos ver en el filme de 张艺谋 Zhāng Yìmóu 大红灯笼高高挂 Dà hóng dēng lóng gāo gāo guà, Cuelga alto la gran linterna roja, de 1991. La esposa o concubina podía llegar a ser completamente ignorada por su esposo, al punto de ocupar la posición solo de manera formal, y esto muchas veces hacía no solo que las demás esposas sino los propios sirvientes las despreciaran. Esto le impedía, además, tener hijos y vivía confinada en los espacios destinados a las mujeres.

Al leer una biografía como esta de las 列女传》 Liè nǚ Zhuàn, Biografías de mujeres destacadas, admiramos el valor y la integridad de su protagonista, una joven decepcionada colocada en una posición de debilidad dentro del grupo de las mujeres que se mantuvo firme en sus valores a pesar de que una mujer más experimentada intentó persuadirla de abandonar su posición antes de que fuera tarde y probara de volver a casarse. Su posición, además, nos parece bastante pragmática, porque al menos al permanecer firme en su posición podía reclamar para sí la dignidad de sus valores, y generar así algo de respeto, si bien la indignidad de su esposo no le permitió reconocer su valía. Regresar a la casa de sus padres, quizás, no la colocaba en una mejor posición, dado que hubiera vuelto repudiada.

Adornos tradicionales de una ceremonia matrimonial china

《黎庄夫人》

Lí Zhuāng fū rén

La esposa de Zhuāng de Lí

1. 黎庄夫人者,卫侯之女,黎庄公之夫人也。既往而不同欲,所务者异,未尝得见,甚不得意。

Lí Zhuāng fū rén zhě, Wèi hóu zhī nǚ, lí zhuāng gōng zhī fū rén yě. Jì wǎng ér bù tóng yù, suǒ wù zhě yì, wèi cháng dé jiàn, shén bù dé yì.

La esposa del señor Zhuāng de Lí era esposa de Zhuāng de Lí e hija del señor de Wèi. Una vez que se había marchado <para casarse>, no coincidieron <con su esposo> en sus deseos y en todos los asuntos eran diferentes. Al no conseguir que la viera, estaba completamente decepcionada.

其傅母闵夫人贤,公反不纳,怜其失意,又恐其已见遣,而不以时去,谓夫人曰:“夫妇之道,有义则合,无义则去。今不得意,胡不去乎?”

Qí fù mǔ mǐn fū rén xián, gōng fǎn bú nà, lián qí shī yì, yòu kǒng qí yǐ jiàn qiǎn, ér bù yǐ shí qù, wèi fū rén yuē:“Fū fù zhī dào, yǒu yì zé hé, wú yì zé qù. Jīn bù dé yì, hú bù qù hū?”

Su matrona, angustiada porque su señora era capaz, pero el señor, empero, no la aceptaba, se compadeció de su decepción y, como temía ver que cuando la repudiaran ya no fuera el momento oportuno para marcharse, le dijo a su señora: "Según el dào de los esposos, cuando hay amistad se produce el acuerdo, pero cuando no hay amistad se separan. Ahora estás decepcionada, ¿por qué no te marchas?"

乃作《诗》曰:“式微式微,胡不归?”夫人曰:“妇人之道,壹而已矣。彼虽不吾以,吾何可以离于妇道乎!”

Nǎi zuò “shī” yuē: “Shì wēi shì wēi, hú bù guī?” Fū rén yuē: “Fù rén zhī dào, yī éryǐ yǐ. Bǐ suī bù wú yǐ, wú hé kě yǐ lí yú fù dào hū!”

Entonces ella compuso un poema que decía: "Es en vano, es en vano, ¿por qué no regresar?" La esposa dijo: "El dào de la esposa es uno y nada más. A pesar de que este no me asume como esposa, ¡cómo me apartaría del dào de la esposa!"

乃作《诗》曰:“微君之故,胡为乎中路?”终执贞壹,不违妇道,以俟君命。君子故序之以编诗。

Nǎi zuò “shī” yuē:“Wēi jūn zhī gù, hú wèi hū zhōng lù?” Zhōng zhí zhēn yī, bù wéi fù dào, yǐ qí jūn mìng. Jūn zǐ gù xù zhī yǐ biān shī.

Entonces compuso un poema que decía: "Si no fuera a causa del señor, ¿por qué tendría que estar en medio del camino?" Hasta el final sostuvo su pureza e integridad, sin ir en contra del dào de las esposas, esperando la orden del señor. Un sabio, por esto, la incluyó en la edición de las Odas.

2.  颂曰:黎庄夫人,执行不衰,庄公不遇,行节反乖,傅母劝去,作诗式微,夫人守壹,终不肯归。

Sòng yuē: Lí zhuāng fū rén, zhí xíng bù shuāi, zhuāng gōng bù yù, xíng jié fǎn guāi, fù mǔ quàn qù, zuò shī shì wēi, fū rén shǒu yī, zhōng bù kěn guī.

Las Odas dicen: "La esposa de Zhuāng de Lí sostuvo su conducta sin decaer. El señor Zhuāng no la recibió, comportándose de un modo contrario a la moral. Su matrona la exhortó a marcharse, componiendo el poema 'Es en vano'. La esposa preservó su integridad y finalmente no estuvo de acuerdo en volver <a la casa de sus padres>".

Estos son los capítulos de 列女传 Liè nǚ Zhuàn, Biografías de mujeres destacadas, que ya hemos traducido. Nuestro proyecto es traducir el libro completo y también enriquecer las notas a la traducción.

1. 母仪传 Mǔ yí zhuàn, Biografías de modelos de maternidad

1.1 《有虞二妃》 Yǒu yú èr fēi, Las dos esposas de Yǒuyú 

1.2 弃母姜嫄, Qì mǔ Jiāng yuán, Jiāng Yuán, la madre de Qì 

1.3 契母简狄 Xiè mǔ Jiǎn dí, Jiǎn dí, madre de Xiè

1.4 《启母涂山》Qǐ mǔ Túshān, Túshān, madre de Qǐ 

1.5 《汤妃有㜪》Tāng fēi Yǒu shēn, Yǒushēn, esposa de Tāng  

1.6 《周室三母》Zhōu shì sān mǔ, Las tres madres de la casa Zhōu

1.7 《卫姑定姜》Wèi gū Dìng Jiāng, La dama Dìng Jiāng de Wèi

1.8 《齐女傅母》Qí nǚ fù mǔ, La madre tutora de la mujer de Qí

1.9 《鲁季敬姜》 Lǔ Jì Jìng Jiāng,  Jìng Jiāng del clan Jì de Lǔ 

1.10 《楚子发母》Chǔ Zǐ fā mǔ, La madre de Zǐfā de Chǔ 

1.11《邹孟轲母》Zōu Mèng kē mǔ, La madre de Mèngkē de Zōu

1.12《鲁之母师》Lǔ zhī mǔ shī, La madre maestra de Lǔ

1.13 《魏芒慈母》Wèi Máng cí mǔ, La compasiva madre Máng de Wèi 

1.14 《齐田稷母》Qí Tián jì mǔ, La madre de Tiánjì de Qí 

2. 贤明传 Xián míng zhuàn, Biografías de conocedoras y esclarecidas

2.1 《周宣姜后》Zhōu Xuān Jiāng hòu, Jiāng, esposa del rey Xuān de Zhōu  

2.2 《齐桓卫姬》Qí Huán Wèi Jī, Jī de Wèi, esposa de Huán de Qí

2.3 《晋文齐姜》Jìn Wén Qí Jiāng, Jiāng de Qí, esposa de Wén de Jìn

2.4 《秦穆公姬》Qín Mù gōng Jī, Jī, esposa del señor Mù de Qín

2.5 楚庄樊姬Chǔ Zhuāng Fán jī, La concubina Fán del rey Zhuāng de Chǔ

2.6 《周南之妻》Zhōu nán zhī qī, La esposa de Zhōunán 

2.7 《宋鲍女宗》Sòng Bào nǚ zōng, La honorable esposa de Bào de Sòng  

2.8  《陶荅子妻》Táo dā zi qī, La esposa de Dāzǐ de Táo

2.9  《柳下惠妻》Liǔ xià Huì qī, La esposa de Liǔxià Huì

2.10  《鲁黔娄妻》Lǔ Qián Lóu qī, La esposa de Qián Lóu de Lǔ

2.12 《齐相御妻》Qí xiāng yù qī, La esposa del conductor del carruaje del primer ministro de Qí

2.13《楚接舆妻》Chǔ Jiē yù qī, La esposa de Jiēyù de Chǔ  

2.14 《楚老莱妻》Chǔ Lǎo Lái zhī, La esposa de Lǎo Lái de Chǔ

2.15 《楚于陵妻》Chǔ Wū líng qī, La esposa de Wūlíng de Chǔ

3. 仁智传 Rén zhì zhuàn, Biografías de humanitarias y sabias

3.1 《密康公母》Mì Kāng gōng mǔ, La madre del señor Kāng de Mì

3.2 《楚武邓曼》Chǔ Wǔ Dèng Màn, Dèng Màn, esposa de Wǔ de Chǔ 

3.3 《许穆夫人》Xǔ Mù fū rén, La esposa de Mù de Xǔ  

3.4 《曹僖氏妻》Cáo Xī shì qī, La esposa del clan Xī de Cáo

3.5《孙叔敖母》Sūn Shū áo mǔ, La madre de Sūn Shū áo  

3.6 《晋伯宗妻》Jìn Bó Zōng qī, La esposa de Bó Zōng de Jìn 

3.7 卫灵夫人 Wèi Líng fū rén, La esposa de Líng de Wèi

3.8 《齐灵仲子》Qí Líng Zhòng zǐ, Zhòngzǐ de Líng de Qí 

3.9《鲁臧孙母》Lǔ Zāng sūn mǔ, La madre de Zāngsūn de Lǔ    

3.10 《晋羊叔姬》Jìn Yáng Shū Jī, Shū Jī de Yáng de Jìn  

3.11 《晋范氏母》Jìn Fàn shì mǔ, La madre del clan Fàn del reino de Jìn

3.12 《鲁公乘姒》Lǔ Gōng chéng sì, La hermana mayor de Gōng chéng de Lǔ 

3.13 《鲁漆室女》Lǔ Qī shì nǚ, La mujer de Qīshì de Lǔ

3.14 《魏曲沃负》Wèi Qū wò fù, La mujer de Qūwò de Wèi 

3.15《赵将括母》Zhào jiāng Kuò mǔ, La madre de Kuò, general de Zhào

4. 贞顺传 Zhēn shùn zhuàn, Biografías de castas y obedientes

4.1 召南申女 Shào nán Shēn nǚ, La mujer de Shēn en Shàonán 

4.2 《宋恭伯姬》Sòng Gōng Bó Jī, Bó Jī, esposa de Gōng de Sòng

4.3 《卫宣夫人》Wèi Xuān fū rén, La esposa de Xuān de Wèi  

4.4 《蔡人之妻》Cài rén zhī qī, La esposa de una persona de Cài  

4.8 《齐杞梁妻》 Qí Qǐ Liáng qī, La esposa de Qǐ Liáng de Qí 

4.11《楚白贞姬》Chǔ Bái zhēn Jī, La casta Jī de Bái de Chǔ

5. 节义传 Jié yì zhuàn, Biografías de íntegras y ustas

5.1 《鲁孝义保》Lǔ xiào yì bǎo, La justa nodriza de Xiào del reino de Lǔ

5.2 《楚成郑瞀》Chǔ chéng zhèng mào, Zhèn Mào, esposa de Chéng de Chǔ

5.7《代赵夫人》Dài zhào fū rén, La dama Zhào de Dài

6. 辩通传 Biàn tōng zhuàn, Biografías de hábiles con el discurso

6.1 《齐管妾婧》Qí Guǎn qiè Jìng, Jìng, concubina de Guǎn del reino de Qí

6.3 《晋弓工妻》Jìn gōng gōng qī, La esposa del fabricante de arcos de Jìn 

6.5 《楚野辩女》 Chǔ yě biàn nǚ, La mujer argumentadora de la campiña de Chǔ 

6.7 《赵津女娟》 Zhào jīn nǚ Juān, Juān, la mujer del barco de transporte de Zhào

6.10 《齐锺离春》Qí Zhōng lí Chūn, Zhōnglí Chūn de Qí

6.15 《齐太仓女》Qí tài cāng nǚ, La hija del administrador del Gran granero de Qí

7. 孽嬖传 Niè bì zhuàn, Biografías de favoritas malvadas

7.1 夏桀末喜 Xià Jié Mò xǐ, Mòxǐ, esposa de Jiè de la dinastía Xià

7.2 《殷纣妲己》Yīn Zhòu Dá jǐ, Dá jǐ, de Zhòu de Yīn. La pérdida del Mandato del Cielo del último rey Shāng 

7.3《周幽褒姒》Zhōu Yōu Bāo Sì, Bāo Sì, esposa de Yōu del reino de Zhōu. Una bella mujer, un conjuro y una venganza

8. 续列女传 Xù liè nǚ zhuàn, Biografías suplementarias

8.2《陈辩女》Chén biàn nǚ, La discutidora de Chén 



Díaz, M.E. y Torres, L.N. (18 de mayo de 2024). La posición de la esposa rechazada. China desde el Surhttps://www.chinadesdeelsur.com/2024/05/la-posicion-de-la-esposa-rechazada.html

 

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios