a) Poesías
a.1) Poetas de la dinastía 唐 Táng
李白 Lǐ Bái (701-762)
- 静夜思 Jìng yè sī, Añoranza en una noche calma
-《月下独酌》 Yuè xià dú zhuó, "Bebiendo solo bajo la luna", Poema 1
-《月下独酌》 Yuè xià dú zhuó, "Bebiendo solo bajo la luna", Poema 2
-《月下独酌》 Yuè xià dú zhuó, "Bebiendo solo bajo la luna", Poema 3
-《月下独酌》 Yuè xià dú zhuó, "Bebiendo solo bajo la luna", Poema 4
刘禹锡 Liú Yǔxī (772-842)
- 浪淘沙 Làng táo shā, Arena lavada por las olas
骆宾王 Luò Bīnwáng (640-684)
- Tres poemas de 骆宾王 Luò Bīnwáng
孟郊 Mèng Jiāo (751-814)
游子吟 Yóu zǐ yín,Canto del hijo que emprende un viaje
a.2) Poetas de la dinastía 宋 Sòng
苏东坡 Sū Dōngpō
- Dos poemas sobre el Lago del Oeste
- El vino y la luna en un poema de 苏东坡 Sū Dōngpō
- Escribir en turbulentos tiempos políticos
- 前赤壁赋 Qián Chì bì fù, "Primera oda a los Acantilados Rojos" (en las notas de este artículo y también en Chino clásico 24 y 25)
- 赤壁怀古 Chì bì huái gǔ, "Reminiscencias del Acantilado Rojo".
a.3) Poesía contemporánea
- 陈梦家 Chén Mèngjiā (1911-1966), 一朵野花 Yī duǒ yě huā, "Una flor silvestre"
Otros poetas
- 卓文君 Zhuō Wénjūn (S.II a.e.c) 《白头吟》Bái tóu yín, "Lamento de los blancos cabellos"
- 对酒当歌,人生几何? Duì jiǔ dāng gē, rén shēng jǐ hé?
- La Pagoda de la Grulla Amarilla
- 没蕃故人Mò Fān gù rén, Mi viejo amigo desaparecido en Tíbet (张籍 Zhāng Jí 766-830)
- Un poema sobre la decepción política
-《次北固山下》Cì Běi gù shān xià Pasando la noche al pie de las montañas Běigùb) Prosa
Prosistas de la dinastía 唐 Táng
柳宗元 Liǔ Zōngyuán (773-819)临江之麋 Lín jiāng zhī mí, El ciervo de Línjiāng
Cuentos chinos
- El hombre que vendía un caballo
- 欧阳修 Ōu yáng Xiū,《卖油翁》Mài yóu wēng, "El anciano vendedor de aceite"
聊斋志异 Liáo zhāi zhì yì, Extrañas conversaciones en el estudio
- Un libro de cuentos extraños y sobrenaturales (contiene la presentación de la obra y el cuento 《耳中人》Ěr zhōng rén, La persona en medio del oído
-《考城隍》Kǎo chéng huáng, "Examen de candidato a dios de la ciudad"
- 水莽草 Shuǐ mǎng cǎo, El anís estrellado acuático- 佟客 Tóng kè, El viajero Tóng (El arte de la espada requiere un corazón leal)
- 偷桃 Tōu táo El ladrón de duraznos
- Un cuento de terror. 《尸变》Shī biàn, La transformación de un cadáver
- 赵城虎 Zhào chéng hǔ, El tigre de Zhàochéng
Mitología
- El 麒麟 qí lín, uno de los cuatro animales auspiciosos
Novelas clásicas
Novelas contemporáneas
Obras dramáticas
Obras en español traducidas al chino
- 董燕生 Dǒng Yànshēng, traductor de El Quijote
小品 xiǎo pǐn, Ensayos breves
Ensayos contemporáneos
- 巴金 Bā Jīn (1904-2005):