Sumamos dos perspectivas diferentes: Elena Díaz, 王爱琳 Wáng Àilín doctora en filosofía amante del chino clásico, y León Nahuel Torres, 王南狮 Wáng Nánshī licenciado en paleontología apasionado por la ciencia e historia china, actualmente estudiante de maestría de la Universidad de Jilin.
Además del parentesco de madre e hijo, nos une la admiración por esta civilización de 5.000 años, y nuestra experiencia de estudiantes en la Universidad de Jilin, en la ciudad de 长春 Cháng Chūn, en el noreste de China, en dos momentos diferentes de nuestra vida. A esta ciudad pertenece la imagen del encabezado: el 南湖, Nán hŭ, Lago del Sur, un lugar muy querido por nosotros.
Los cuatro caracteres chinos que dan título a nuestro blog, 南敬中国 Nán jìng Zhōng guó, no son una traducción literal del nombre en español "China desde el sur", sino que sería más bien "El Sur honra a China". Buscamos respetar la poética y la expresividad propia de cada lengua, y entonces en la versión en chino imitamos la estructura de cuatro caracteres propia de los 成语 chéng yŭ.
China desde el Sur en diferentes medios
Entrevista en la revista Código y Frontera:
¿Cómo pensar China? Entrevista a María Elena Díaz: El pensamiento chino.
Entrevista en el podcast Destino China:
Destino China 22. China desde el Sur
Entrevista en Al fin de Semana, RCN Radio Colombia:
Al fin de Semana, 14 de mayo, día del maestro (9:30 hs. Colombia)
Entrevista en la emisión radiofónica del podcast Destino China en Radio Cultural 100,7 de Colombia:
Destino China, Especial Noreste de China y paleontología, 31 de mayo
Publicación en la revista brasilera Intertelas:
钱学森 Qián Xuésēn (2012): o homem mais perigoso da China
Nota en la revista argentina Dang Dai:
La poeta Yú Xiùhuá - Dang Dai, 1 junio, 2022
Entrevista en la emisión radiofónica del podcast Destino China en Radio Cultural 100,7 de Colombia:
Destino China, Especial cine chino, 4 de octubre, 2022
Publicación en la revista chilena El Ciudadano:
Película sobre la vida de Lǐ Dàzhāo, uno de los fundadores del Partido Comunista de China
Publicación en la revista chilena El Ciudadano:
Documental de 100 capítulos sobre la historia de China
Publicación en la revista argentina Dang Dai N°37:
Publicación en la revista chilena El Ciudadano:
Origen y significado de la bandera de la República Popular China
Participación en la presentación del Nº40 de la Revista Dang Dai, donde la labor de investigación de María Elena Díaz es una de las 200 investigaciones reseñadas:
Revista cultural argentina destaca labor de 200 investigadores del país sobre temas de China
Las condiciones para la investigación de la sinología en Argentina
Entrevista en la página web oficial del Gobierno de Argentina:
El verdadero Indiana Jones: un palentólogo argentino en China
南
Soy gran admiradora de la cultura, tradiciones y costumbre China, muchas gracias por compartir.
ResponderEliminarGracias a ti por leernos! Continuaremos compartiendo contenido gratuito semana a semana!
EliminarParabéns, Leon! Seu blog está muito legal!
ResponderEliminarEstou seguindo as novidades! Abraços aqui da China para você e sua mãe! Adri
Obrigados! Esperamos poder darte ese abrazo pronto en persona. Te extraño, querida amiga, y también a China.
EliminarMuchas gracias por el blog! Soy estudiante de Chino y he encontrado muchas cosas útiles en él
ResponderEliminarMuchas gracias a ti por leernos y dejarnos un comentario! Este tipo de agradecimientos nos alientan a continuar compartiendo contenido. Seguiremos publicando artículos que creamos interesantes para las y los estudiantes de chino y aficionados a su cultura!
EliminarHola, ni bien vi por primera vez la foto de portada, recordè las tardes tomando mate en el Nanhu viendo a los mayores escribir caracteres con agua en el piso. Que lindo recuerdo me trajeron. 我非常感谢!!!
ResponderEliminarQué bueno, Alejandra,que nos una tanto el mate como el Nanhu, y ver cómo tantos recuerdos se entretejen en ese lugar. 谢谢你!
EliminarHola, ni bien vi por primera vez la foto de portada, recordè las tardes tomando mate en el Nanhu viendo a los mayores escribir caracteres con agua en el piso. Que lindo recuerdo me trajeron. 我非常感谢!!!
ResponderEliminarMuchas gracias por compartir informaciòn que es poco conocida pero muy interesante y valiosa para entender el alma.
ResponderEliminarNos entusiasma mucho compartir estos contenidos y saber que pueden contribuir en una pequeña medida a entendernos. Nos encantó tu referencia a la comprensión del alma. Gracias por tu mensaje.
ResponderEliminar很好 !! me gustó la historia de las espadas. Desde Perú 谢谢
ResponderEliminarMuchas gracias! Nos alegra saber que le ha gustado las historias de las espadas! Ya tendremos oportunidad de volver a hablar de espadas ya sea de las que estan en los museos como las que aparecen en las historias antiguas o las películas.
EliminarMuchas felicidades por el blog. Soy un apasionado de la cultura china. Llevo 30 años practicando taijiquan y qigong. He leído traducciones de todos los textos clásicos chinos, siempre limitado por no haberme decidido a estudiar chino. Quería preguntaros si conoceis la obra de François Jullien y, si es así, que os parece. Yo lo he trabajado mucho y me parece muy interesante. Un saludo cordial.
ResponderEliminarMuchas gracias! Nos alegra saber que la web le resulta interesante! Nos cuesta mucho elegir qué compartir, porque encontramos muchos elementos culturales interesantes para compartir. Si, conocemos la obra de François Jullien. Nos parece muy bueno que existan autores que difundan la cultura china y creemos que tiene que haber para todos los gustos. Si François Jullien lo ha acercado a la cultura china, significa que su trabajo está bien realizado!
Eliminarmuy bien explicado todo
ResponderEliminarMuchas gracias por leernos! Nos alegra saber que esta sección más personal también le ha ayudado a conocernos un poco más.
Eliminar