Quiénes somos

Sumamos dos perspectivas diferentes: Elena Díaz, 王爱琳 Wáng Àilín doctora en filosofía amante del chino clásico, y León Nahuel Torres, 王南狮 Wáng Nánshī licenciado en paleontología apasionado por la ciencia e historia china, actualmente estudiante de maestría de la Universidad de Jilin.

Además del parentesco de madre e hijo, nos une la admiración por esta civilización de 5.000 años, y nuestra experiencia de estudiantes en la Universidad de Jilin, en la ciudad de 长春 Cháng Chūn, en el noreste de China, en dos momentos diferentes de nuestra vida. A esta ciudad pertenece la imagen del encabezado: el 南湖, Nán hŭ, Lago del Sur, un lugar muy querido por nosotros.

Los cuatro caracteres chinos que dan título a nuestro blog, 南敬中国 Nán jìng Zhōng guó, no son una traducción literal del nombre en español "China desde el sur", sino que sería más bien "El Sur honra a China". Buscamos respetar la poética y la expresividad propia de cada lengua, y entonces en la versión en chino imitamos la estructura de cuatro caracteres propia de los 成语 chéng yŭ.

Entrevista en la revista Código y Frontera:

15 comentarios

  1. Soy gran admiradora de la cultura, tradiciones y costumbre China, muchas gracias por compartir.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por leernos! Continuaremos compartiendo contenido gratuito semana a semana!

      Eliminar
  2. Parabéns, Leon! Seu blog está muito legal!
    Estou seguindo as novidades! Abraços aqui da China para você e sua mãe! Adri

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Obrigados! Esperamos poder darte ese abrazo pronto en persona. Te extraño, querida amiga, y también a China.

      Eliminar
  3. Muchas gracias por el blog! Soy estudiante de Chino y he encontrado muchas cosas útiles en él

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias a ti por leernos y dejarnos un comentario! Este tipo de agradecimientos nos alientan a continuar compartiendo contenido. Seguiremos publicando artículos que creamos interesantes para las y los estudiantes de chino y aficionados a su cultura!

      Eliminar
  4. Hola, ni bien vi por primera vez la foto de portada, recordè las tardes tomando mate en el Nanhu viendo a los mayores escribir caracteres con agua en el piso. Que lindo recuerdo me trajeron. 我非常感谢!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Qué bueno, Alejandra,que nos una tanto el mate como el Nanhu, y ver cómo tantos recuerdos se entretejen en ese lugar. 谢谢你!

      Eliminar
  5. Hola, ni bien vi por primera vez la foto de portada, recordè las tardes tomando mate en el Nanhu viendo a los mayores escribir caracteres con agua en el piso. Que lindo recuerdo me trajeron. 我非常感谢!!!

    ResponderEliminar
  6. Muchas gracias por compartir informaciòn que es poco conocida pero muy interesante y valiosa para entender el alma.

    ResponderEliminar
  7. Nos entusiasma mucho compartir estos contenidos y saber que pueden contribuir en una pequeña medida a entendernos. Nos encantó tu referencia a la comprensión del alma. Gracias por tu mensaje.

    ResponderEliminar
  8. 很好 !! me gustó la historia de las espadas. Desde Perú 谢谢

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias! Nos alegra saber que le ha gustado las historias de las espadas! Ya tendremos oportunidad de volver a hablar de espadas ya sea de las que estan en los museos como las que aparecen en las historias antiguas o las películas.

      Eliminar
  9. Muchas felicidades por el blog. Soy un apasionado de la cultura china. Llevo 30 años practicando taijiquan y qigong. He leído traducciones de todos los textos clásicos chinos, siempre limitado por no haberme decidido a estudiar chino. Quería preguntaros si conoceis la obra de François Jullien y, si es así, que os parece. Yo lo he trabajado mucho y me parece muy interesante. Un saludo cordial.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias! Nos alegra saber que la web le resulta interesante! Nos cuesta mucho elegir qué compartir, porque encontramos muchos elementos culturales interesantes para compartir. Si, conocemos la obra de François Jullien. Nos parece muy bueno que existan autores que difundan la cultura china y creemos que tiene que haber para todos los gustos. Si François Jullien lo ha acercado a la cultura china, significa que su trabajo está bien realizado!

      Eliminar