" Una mujer entre dos reinos

Una mujer entre dos reinos

0

Dados los parentescos entre familias nobles de diferentes reinos, no era raro que en el período de los Reinos Combatientes muchas personas quedaran en la encrucijada de un conflicto de lealtades. Como nos parece que esta historia de las 列女传 Liè nǚ Zhuàn, Biografías de mujeres destacadas es algo intrincada, en el párrafo siguiente realizaremos una síntesis. Muchas veces las historias de los Reinos Combatientes ofrecen esta complejidad, porque los reinos y las familias poderosas son muchas, y no es fácil familiarizarse con los nombres chinos. Para entender cabalmente la complejidad de este tipo de conflictos hay que tener en cuenta el valor que el confucianismo otorga a los vínculos familiares.

En la biografía que leeremos, la esposa del gobernante del reino de Qín es a la vez hermana de varios príncipes del reino de Jìn. El conflicto surge entre ambos reinos, ya que tenían un acuerdo de ayudarse mutuamente cuando alguno de los reinos sufriera alguna hambruna, pero el gobernante de Jìn, que había recibido anteriormente ayuda, se rehusó a proporcionarla cuando el reino de Qín padeció hambre. El rey de Qín cobró venganza apresando a su ahora enemigo y estaba a punto de matarlo cuando su esposa, y hermana mayor del gobernante cautivo, estuvo dispuesta a morir también junto con sus hijos. Esto hizo recapacitar al rey de Qín y sentó las bases para que, incluso luego de fallecida la mujer, la relación entre ambos reinos fuera de amistad.

《秦穆公姬》

Qín Mù gōng Jī

Jī, esposa del señor Mù de Qín

1. 穆姬者,秦穆公之夫人,晋献公之女,太子申生之同母姊,与惠公异母。贤而有义。

Mù Jī zhě, qín mù gōng zhī fū rén, jìn xiàn gōng zhī nǚ, tài zǐ Shēn shēng zhī tóng mǔ jiě, yǔ huì gōng yì mǔ. Xián ér yǒu yì.

Mù Jī era esposa del señor Mù de Qín, hija del señor Xiàn de Jìn, hermana mayor nacida de la misma madre del príncipe heredero Shēnshēng y del señor Huì de una madre diferente. Era capaz y justa.

献公杀太子申生,逐群公子。惠公号公子夷吾,奔梁。及献公卒,得因秦立。

Xiàn gōng shā tài zǐ shēn shēng, zhú qún gōng zǐ. Huì gōng hào gōng zǐ Yí wú, bēn Liáng. Jí xiàn gōng zú, dé yīn qín lì.

El señor Xiàn asesinó al príncipe heredero Shēnshēng y expulsó al conjunto de los príncipes. El señor Huì, llamado príncipe Yíwú, escapó a Liáng. Cuando falleció el señor Xiàn, con la ayuda de Qín ascendió al trono.

始即位,穆姬使纳群公子曰:“公族者,君之根本。”惠公不用,又背秦赂。晋饥,请粟于秦,秦与之。

Shǐ jí wèi, mù jī shǐ nà qún gōng zǐ yuē: “Gōng zú zhě, jūn zhī gēn běn.” Huì gōng bù yòng, yòu bèi qín lù. Jìn jī, qǐng sù yú qín, qín yǔ zhī.

Cuando recién ascendió al trono, Mù Jī hizo que llevaran el grupo de príncipes, diciendo: "El clan del señor es la base del gobernante." Pero el señor Huì no los empleó y a su vez le dio la espalda a la retribución de Qín. Cuando hubo una hambruna en Jìn, le pidió grano a Qín, y Qín se lo proporcionó.

秦饥,请粟于晋,晋不与。秦遂兴兵与晋战,获晋君以归。秦穆公曰:“埽除先人之庙,寡人将以晋君见。”

Qín jī, qǐng sù yú jìn, jìn bù yǔ. Qín suì xīng bīng yǔ jìn zhàn, huò jìn jūn yǐ guī. Qín mù gōng yuē:“Sào chú xiān rén zhī miào, guǎ rén jiāng yǐ jìn jūn jiàn.”

Cuando hubo una hambruna en Qín, le pidió grano a Jìn, pero Jìn no se lo proporcionó. Qín entonces levantó su ejército y entró en guerra con Jìn, capturó al gobernante de Jìn y lo llevó de regreso. El señor Mù de Qín dijo: "Limpien el templo de los ancestros, porque este humilde servidor está a punto de enviar al gobernante de Jìn a visitarlos."

2. 穆姬闻之,乃与太子罃、公子宏,与女简璧,衰绖履薪以迎。

Mù Jī wén zhī, nǎi yǔ tài zǐ Yīng, gōng zǐ hóng, yǔ nǚ Jiǎn bì, shuāi dié lǚ xīn yǐ yíng.

Cuando Mù Jī escuchó esto, junto con el príncipe Yīng, el príncipe Hóng y su hija Jiǎnbì, y vistieron ropas y cintas en la cabeza de luto para esperarlo parados sobre leña.

且告穆公曰:“上天降灾,使两君匪以玉帛相见,乃以兴戎。

Qiě gào mù gōng yuē: “Shàng tiān jiàng zāi, shǐ liǎng jūn fěi yǐ yù bó xiāng jiàn, nǎi yǐ xìng róng.

Además, le dijo al señor Mù: "Desde el Cielo en lo alto caen infortunios y hacen que dos gobernantes no usen jade y seda al encontrarse sino que levanten las armas.

婢子娣姒,不能相教,以辱君命。晋君朝以入,婢子夕以死。惟君其图之。”

Bèi zǐ dì sì, bù néng xiāng jiào, yǐ rǔ jūn mìng. Jìn jūn cháo yǐ rù, bèi zǐ xī yǐ sǐ. Wéi jūn qí tú zhī. ”

Esta humilde mujer como hermana mayor no pude proporcionar enseñanzas, y de este modo deshonré las órdenes del gobernante. Si el gobernante de Jìn es introducido esta mañana en la ciudad, esta humilde mujer y sus hijos morirán al atardecer. Piensa, gobernante, en este plan.

公惧,乃舍诸灵台。大夫请以入,公曰:“获晋君以功归,今以丧归,将焉用!遂改馆晋君,馈以七牢而遣之。

Gōng jù, nǎi shě zhū líng tái. Dà fū qǐng yǐ rù, gōng yuē: “Huò jìn jūn yǐ gōng guī, jīn yǐ sàng guī, jiāng yān yòng! Suì gǎi guǎn jìn jūn, kuì yǐ qī láo ér qiǎn zhī.

El duque se asustó y entonces lo ubicó en la torre Líng. Cuando los altos oficiales le pidieron que entrara en la ciudad, el señor dijo: "Capturé al gobernante de Jìn para tener éxito al regresar, pero ahora me ha traído infortunio al regreso. ¿Cuál es su utilidad? Entonces transportó a su residencia al gobernante de Jìn, le ofreció animales de siete sacrificios y lo despachó.

3. 穆姬死,穆姬之弟重耳入秦,秦送之晋,是为晋文公。

Mù Jī sǐ, mù jī zhī dì Chóng ěr rù qín, qín sòng zhī jìn, shì wèi jìn wén gōng.

Después de que falleció Mù Jī, el hermano menor de Mù Jī, Chóng'ěr, llegó a Qín, y Qín lo condujo a Jìn. Este se convirtió en el señor de Jìn.

太子罃思母之恩,而送其舅氏也,作《诗》曰:“我送舅氏,曰至渭阳,何以赠之?路车乘黄。

Tài zǐ Yīng sī mǔ zhī ēn, ér sòng qí jiù shì yě, zuò “shī” yuē:“Wǒ sòng jiù shì, yuē zhì wèi yáng, hé yǐ zèng zhī? Lù chē chéng huáng.”

El príncipe Yīng, teniendo en mente la compasión de su madre, también acompañó a su tío del clan materno y compuso el poema: "Acompañé a mi tío del clan materno hasta el Norte de Wèi. ¿Qué le regalé? Un carro principesco de cuatro caballos de pelaje dorado."

君子曰:“慈母生孝子。”《诗》云:“敬慎威仪,维民之则。”穆姬之谓也。

Jūn zǐ yuē: “Cí mǔ shēng xiào zǐ.” “Shī” yún: “Jìng shèn wēi yí, wéi mín zhī zé.” Mù jī zhī wèi yě.

Un sabio dijo: "Una madre dedicada engendra un hijo que venera los padres." El Clásico de la poesía dice: "Con la prudencia reverente de un comportamiento digno se preservan los ejemplos para el pueblo."

4. 颂曰:秦穆夫人,晋惠之姊。秦执晋君,夫人流涕,痛不能救,乃将赴死,穆公义之,遂释其弟。

Sòng yuē: Qín mù fū rén, jìn huì zhī zǐ. Qín zhí jìn jūn, fū rén liú tì, tòng bù néng jiù, nǎi jiāng fù sǐ, mù gōng yì zhī, suì shì qí dì.

Las Odas dicen: La esposa de Mù de Qín era la hermana mayor del Huì de Jìn. Cuando Qín atrapó al gobernante de Jì, la esposa dejó fluir sus lágrimas, dolida por no poder salvarlo. Entonces se preparó para morir, pero el señor Mù la consideró justa, y a continuación liberó a su hermano menor.


Estos son los capítulos de 列女传 Liè nǚ Zhuàn, Biografías de mujeres destacadas, que ya hemos traducido. Nuestro proyecto es traducir el libro completo y también enriquecer las notas a la traducción.

1. 母仪传 Mǔ yí zhuàn, Biografías de modelos de maternidad

1.1 《有虞二妃》 Yǒu yú èr fēi, Las dos esposas de Yǒuyú 

1.2 弃母姜嫄, Qì mǔ Jiāng yuán, Jiāng Yuán, la madre de Qì 

1.3 契母简狄 Xiè mǔ Jiǎn dí, Jiǎn dí, madre de Xiè

1.4 《启母涂山》Qǐ mǔ Túshān, Túshān, madre de Qǐ 

1.5 《汤妃有㜪》Tāng fēi Yǒu shēn, Yǒushēn, esposa de Tāng  

1.6 《周室三母》Zhōu shì sān mǔ, Las tres madres de la casa Zhōu

1.7 《卫姑定姜》Wèi gū Dìng Jiāng, La dama Dìng Jiāng de Wèi

1.8 《齐女傅母》Qí nǚ fù mǔ, La madre tutora de la mujer de Qí

1.9 《鲁季敬姜》 Lǔ Jì Jìng Jiāng,  Jìng Jiāng del clan Jì de Lǔ 

1.10 《楚子发母》Chǔ Zǐ fā mǔ, La madre de Zǐfā de Chǔ 

1.11《邹孟轲母》Zōu Mèng kē mǔ, La madre de Mèngkē de Zōu

1.12《鲁之母师》Lǔ zhī mǔ shī, La madre maestra de Lǔ

1.13 《魏芒慈母》Wèi Máng cí mǔ, La compasiva madre Máng de Wèi 

1.14 《齐田稷母》Qí Tián jì mǔ, La madre de Tiánjì de Qí 

2. 贤明传 Xián míng zhuàn, Biografías de conocedoras y esclarecidas

2.1 《周宣姜后》Zhōu Xuān Jiāng hòu, Jiāng, esposa del rey Xuān de Zhōu  

2.2 《齐桓卫姬》Qí Huán Wèi Jī, Jī de Wèi, esposa de Huán de Qí

2.3 《晋文齐姜》Jìn Wén Qí Jiāng, Jiāng de Qí, esposa de Wén de Jìn

2.5. 楚庄樊姬Chǔ Zhuāng Fán jī, La concubina Fán del rey Zhuāng de Chǔ

2.14 《楚老莱妻》Chǔ Lǎo Lái zhī, La esposa de Lǎo Lái de Chǔ

2.25 《楚于陵妻》Chǔ Wū líng qī, La esposa de Wūlíng de Chǔ

3. 仁智传 Rén zhì zhuàn, Biografías de humanitarias y sabias

3.1 《密康公母》Mì Kāng gōng mǔ, La madre del señor Kāng de Mì

3.2 《楚武邓曼》Chǔ Wǔ Dèng Màn, Dèng Màn, esposa de Wǔ de Chǔ

3.7 卫灵夫人 Wèi Líng fū rén, La esposa de Líng de Wèi

3.14 《魏曲沃负》Wèi Qū wò fù, La mujer de Qūwò de Wèi 

4. 贞顺传 Zhēn shùn zhuàn, Biografías de castas y obedientes

4.1 召南申女 Shào nán Shēn nǚ, La mujer de Shēn en Shàonán 

4.8 《齐杞梁妻》 Qí Qǐ Liáng qī, La esposa de Qǐ Liáng de Qí 

4.11《楚白贞姬》Chǔ Bái zhēn Jī, La casta Jī de Bái de Chǔ

5. 节义传 Jié yì zhuàn, Biografías de íntegras y justas

5.1 《鲁孝义保》Lǔ xiào yì bǎo, La justa nodriza de Xiào del reino de Lǔ

5.2 《楚成郑瞀》Chǔ chéng zhèng mào, Zhèn Mào, esposa de Chéng de Chǔ

5.7《代赵夫人》Dài zhào fū rén, La dama Zhào de Dài

6. 辩通传 Biàn tōng zhuàn, Biografías de hábiles con el discurso

6.1 《齐管妾婧》Qí Guǎn qiè Jìng, Jìng, concubina de Guǎn del reino de Qí

6.3 《晋弓工妻》Jìn gōng gōng qī, La esposa del fabricante de arcos de Jìn 

6.5 《楚野辩女》 Chǔ yě biàn nǚ, La mujer argumentadora de la campiña de Chǔ 

6.7 《赵津女娟》 Zhào jīn nǚ Juān, Juān, la mujer del barco de transporte de Zhào

6.10 《齐锺离春》Qí Zhōng lí Chūn, Zhōnglí Chūn de Qí

6.15 《齐太仓女》Qí tài cāng nǚ, La hija del administrador del Gran granero de Qí

7. 孽嬖传 Niè bì zhuàn, Biografías de favoritas malvadas

7.1 夏桀末喜 Xià Jié Mò xǐ, Mòxǐ, esposa de Jiè de la dinastía Xià

7.2 《殷纣妲己》Yīn Zhòu Dá jǐ, Dá jǐ, de Zhòu de Yīn. La pérdida del Mandato del Cielo del último rey Shāng 

7.3《周幽褒姒》Zhōu Yōu Bāo Sì, Bāo Sì, esposa de Yōu del reino de Zhōu. Una bella mujer, un conjuro y una venganza

8. 续列女传 Xù liè nǚ zhuàn, Biografías suplementarias

8.2《陈辩女》Chén biàn nǚ, La discutidora de Chén

Descargar PDF (próximamente)

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios