" 西北 Xī běi, Noroeste

西北 Xī běi, Noroeste

0

El estudio geográfico del gran territorio chino es complejo. Para facilitar la comprensión, publicamos un artículo sobre las regiones; luego, como en este caso, las tratamos por separado, para dedicarnos en otros a provincias, ciudades y lugares específicos dentro de estas. Esperamos que esta progresión los ayude a familiarizarse con la geografía china, lo cual es de extrema utilidad para estudiantes y viajeras/os. En esta ocasión viajamos al noroeste.

西北 Xī běi, Noroeste

El noroeste de China es una región muy diversa y con una historia muy larga. En el pasado, por estas tierras se crearon algunos caminos terrestres de la Ruta de la Seda, que permitieron el surgimiento de grandes y poderosos reinos de comerciantes. Diferentes reinos e imperios lucharon por el control de toda la región para dominar partes de la ruta comercial. En la actualidad, la región es inmensamente rica étnicamente y es un gran ejemplo de erradicación de la pobreza extrema.

El extenso territorio abarca las provincias de 陕西 Shǎnxī, 甘肃 Gānsù, 青海 Qīnghǎi y las regiones autónomas de 宁夏 Níngxià y 新疆 Xīnjiāng. Al comienzo de la dinastía 清 Qīng (1636-1912 e.c.), las administraciones imperiales equivalentes eran más extensas. En 1860, aprovechando la débil situación de China luego de la Segunda Guerra del Opio (1859-1860), el Imperio Ruso obligó a los 清 Qīng a ceder una parte importante de esta región. Con la fundación de la República Popular China, la Unión Soviética devolvió muchos de estos territorios obtenidos con las firmas de tratados desiguales. Sin embargo, una parte permaneció como parte de la URSS hasta su disolución. Hoy en día, esos territorios son conocidos como el 外西北 Wài Xīběi, Noroeste exterior y forman parte de Kazajstán y Kirguistán.

El clima de la región es semiárido a árido, lo que ha limitado su desarrollo en algunas zonas no aptas para el cultivo. 

陕西 Shǎnxī

La provincia de 陕西 Shǎnxī, Shaanxi, puede aparecer abreviada como 陕 Shǎn por su nombre actual o como 秦 Qín, por la primera dinastía imperial, cuya capital se encontraba en esta provincia. La capital actual se encuentra en la ciudad de 西安 Xī'ān, la misma que la antigua capital de la dinastía 秦 Qín (221-206 a.e.c.).

El terreno de la provincia es alto al norte y sur y bajo en el centro. Abarca el curso medio del 黄河 Huáng hé, Río Amarillo y se encuentra dominado por mesetas, montañas, llanuras y cuencas. Un 40% de la superficie provincial está ocupado por la Meseta de Loess. Gran parte de 陕西 Shǎnxī posee un clima monzónico templado.

Catorce dinastías de reyes y emperadores establecieron sus capitales en 陕西 Shǎnxī; por esta razón es considerada una de las cunas de la cultura y la civilización china. Entre las dinastías más importantes que establecieron su capital aquí se encuentran las dinastías 周 Zhōu del Oeste (1046 - 770 a.e.c.), 秦 Qín (221-206 a.e.c.), 汉 Hàn (206 a.e.c.-220 e.c.) y 唐 Táng (618-906 e.c.). El gran legado cultural de estas dinastías puede encontrarse en cada rincón de la provincia. Antiguas pagodas, palacios y murallas se alzan en todas las ciudades. Los museos cuentan con gran cantidad de bronces, sedas y cerámicas antiguas. Además, los ciudadanos locales se enorgullecen de la cultura de sus antepasados. 

Muralla de la ciudad de 西安 Xī'ān.

甘肃 Gānsù

La provincia de 甘肃 Gānsù posee una forma angosta y alargada. Esto se debe a que al norte y al sur se encuentra rodeada por antiguas montañas y las principales ciudades se establecieron en las zonas bajas de los valles. 甘肃 Gānsù fue una de las principales provincias de la Ruta de la Seda, ya que todas las rutas terrestres hacia occidente debían pasar por aquí, por ser las únicas tierras bajas. La provincia tiene dos abreviaturas oficiales: 甘 Gān, que es la más común en las patentes de vehículos, o 陇 Lǒng. Su capital es la ciudad de 兰州 Lánzhōu.

Tres mesetas convergen en 甘肃 Gānsù: la Meseta de Loess, la Meseta tibetana-Qīnghǎi y la meseta de Mongolia Interior. De sur a norte la provincia pasa de contar con un clima monzónico subtropical a árido.

La forma y la ubicación de la provincia provocaron que se transformara en una de las regiones más pobres de China. Si bien en la época de esplendor de la Ruta de la Seda había importantes ciudades que ganaban mucho dinero ofreciendo cobijo y servicios a los viajeros, con la modernidad la provincia entera cayó en una espiral de pobreza. Entre los años 2010 y 2020, el gobierno realizó importantes trabajos para desarrollar la región. Se construyó nueva infraestructura, se mejoró el sistema educativo y se fomentó el turismo. En la actualidad, ninguna ciudad o pueblo posee ciudadanos indigentes y cada año los ingresos de la población aumentan. Por esta razón, 甘肃 Gānsù es considerada un ejemplo de lucha contra la pobreza. 

青海 Qīnghǎi

La provincia de 青海 Qīnghǎi, abreviada como 青 Qīng, es una provincia ubicada principalmente sobre una meseta. Debido a la convergencia de la placa de India, tanto el Tíbet como 青海 Qīnghǎi se encuentran a gran altitud conformando la Meseta tibetana-Qīnghǎi. El clima es principalmente árido, aunque la atraviesan cinco grandes ríos, dos de los cuales son el 黄河 Huánghé, Río Amarillo y el 长江 Chángjiāng (Yangtzé). Gracias a estos ríos la región ha podido ser cultivada. El nombre de la provincia proviene del nombre del lago 青海 Qīnghǎi, el lago más grande de todo el país.

Un gran número de etnias viven en 青海 Qīnghǎi: tibetanos, mongoles, 回 huí, 土 tǔ y 撒拉 sālā conforman el 45% de la población junto con otros grupos minoritarios. Esta diversidad cultural ha sido muy explotada recientemente, ya que, con las nuevas políticas de erradicación de la pobreza, muchas personas de estas etnias han mejorado sus condiciones de vida y ahora pueden dedicarse a la difusión de su cultura. 

Región autónoma de 宁夏 Níngxià

Oficialmente esta administración se llama 宁夏回族自治区 Níngxià huí zú zì zhì qū, Región Autónoma de la etnia huí de Níngxià. El grupo étnico 回 huí es mayoritario en estas tierras y por esta razón se les concedió una administración autónoma, donde puedan preservar sus costumbres y cultura.

El territorio de 宁夏 Níngxià está dominado por colinas y barrancos. El territorio se divide en tres áreas principales: el área irrigada por el 黄河 Huánghé, Río Amarillo al norte, la zona árida central y la región montañosa del sur. El clima es árido a semiárido. La provincia puede abreviarse como 宁 Níng.

Entre los siglos XI y XIII, una fuerte dinastía se estableció en 宁夏 Níngxià: la dinastía 夏 Xià occidental. Esta dinastía era de tradición tangut, un pueblo de las estepas de Mongolia. Cuando comenzaron a sufrir las primeras invasiones desde Mongolia, intentaron aliarse con la dinastía china 宋 Sòng (960-1279 e.c.), pero estos rechazaron los pactos diplomáticos. Finalmente, los mongoles no solo conquistaron a los 夏 Xià occidentales, sino también a los 宋 Sòng y fundaron su propia dinastía china: la dinastía 元 Yuán (1279-1368 e.c.). Además, renombraron la región como 宁夏 Níngxià.

Con la llegada de la modernidad, la provincia se convirtió en una zona muy pobre y sin desarrollo. A partir de 1978, con la aplicación de las políticas de 改革开放 Găi gé kāi fàng, Reforma y Apertura, algunos agricultores locales comenzaron a plantar uvas en lugar del tradicional cultivo de bayas de goji. El clima resultó ideal para el cultivo de uvas y rápidamente crecieron los ingresos de los agricultores. Las ganancias fueron tan buenas que muchos comenzaron a invertir en sistemas de procesamiento de las uvas para producir vino. En 2017, la provincia produjo 120 millones de botellas de vino, un cuarto de toda la producción nacional. 

Región autónoma de 新疆 Xīnjiāng

El nombre completo de esta región es 新疆维吾尔自治区 Xīnjiāng wéi wú ěr zì zhìqū, Región Autónoma Uigur de Xīnjiāng. Con 1,66 millones de kilómetros cuadrados, es la región administrativa más grande de toda China, al representar una sexta parte del territorio chino. La provincia limita con la Federación de Rusia, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Pakistán, Mongolia, India y la República Islámica de Afganistán.

En la antigüedad era una de las zonas más importantes de la Ruta de la Seda. Grandes reinos como el Reino de Kucha se establecieron aquí. Esto produjo un importante intercambio, no solo de productos, sino también de cultura y conocimiento. El budismo y el islam ingresaron en China por rutas que pasaban por estas tierras. La gran riqueza y diversidad cultural de la región proviene de aquellos intercambios. Es una de las regiones con un mayor número de grupos étnicos ya que posee 56, de entre los que uigur, kazajo, 回 huí, mongol, kirguiz, 锡伯 xíbó, tayiko, uzbeko, manchú, daur, tártaro y ruso son los mayoritarios.

En el año 60 a.e.c., la dinastía 汉 Hàn (206 a.e.c.-220 e.c.) estableció un protectorado sobre los pequeños reinos de la actual 新疆 Xīnjiāng, gradualmente se estrecharon lazos con ellos y comenzaron a formar parte de China. En 1884, la dinastía 清 Qīng (1636-1912 e.c.) estableció formalmente la provincia de 新疆 Xīnjiāng. Luego de la liberación pacífica de 新疆 Xīnjiāng en 1949, se acordó la construcción de una región autónoma donde las minorías étnicas pudieran autogobernarse. Así en 1955 se estableció la actual Región autónoma de 新疆 Xīnjiāng.

Durante décadas, algunos grupos extremistas islámicos realizaron terribles atentados terroristas en la región. Luego de una intensa lucha y un estricto control de fronteras, los propios gobernadores uigures descubrieron el secreto para erradicar al terrorismo: educación e inversión. Las políticas, aplicadas especialmente desde el año 2000, para asegurar la educación de niñas y niños y las inversiones para el desarrollo de la economía local, acabaron completamente con el terrorismo (1). Musulmanes y no musulmanes conviven ahora en paz, sin el miedo de posibles atentados. 

(1) Para los interesados en el tema de la lucha contra el terrorismo en 新疆 Xīnjiāng compartimos una nota periodística muy completa y dos documentales recomendados por la Embajada China en Croacia:

- Global Times: Exclusive: Xinjiang won’t give up anti-terrorism fight, protects foreign reporters’ rights in accordance with law: regional spokesperson. 

- Embajada de la República Popular China en Croacia: CGTN Documentaries on Anti-terrorism

Descargar PDF

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios