" Marcha del Ejército Popular de Voluntarios (1950)

Marcha del Ejército Popular de Voluntarios (1950)

0

La serie 庆祝中华人民共和国成立70周年优秀歌曲100首 Qìng zhù zhōng huá rén mín gòng hé guó chéng lì 70 zhōu nián yōu xiù gē qǔ 100 shǒu, "Cien canciones destacadas para celebrar el septuagésimo aniversario de la República Popular China", es un tesoro de canciones tradicionales que permite un recorrido musical de la historia reciente de China. Las biografías de sus compositores e intérpretes y sus versiones famosas nos permiten acercarnos a la historia desde el ángulo de sus más variados protagonistas. Conocer las canciones de esta lista aporta elementos culturales importantes y contribuyen a que podamos apreciar, películas, series, festivales y celebraciones. Nos permite acercarnos al modo en el cual China piensa y valora su historia reciente.

La sexta canción de la lista es 中国人民志愿军战歌 Zhōng guó rén mín zhì yuàn jūn zhàn gē, Marcha del Ejército Popular de Voluntarios. El 中国人民志愿军 Zhōng guó rén mín zhì yuàn jūn, Ejército Popular de Voluntarios se formó en 1950 para participar en la Guerra de Corea y se disolvió en 1958.  La letra fue compuesta por el combatiente de la Guerra de Corea, 麻扶摇 Má Fúyáo (1927-2019), quien se había unido al ejército en 1947 y permaneció en él hasta su retiro. Esta fue la única letra que compuso, pero fue muy famoso durante toda su vida por su autoría. La música fue compuesta por 周巍峙 Zhōu Wēizhì (1916-2014), un músico y político destacado, que llegó a ocupar el cargo de Ministro de Cultura.

Soldados visitan a 麻扶摇 Má Fúyáo

Dos nombres para Estados Unidos

El nombre original de la canción era 打败美帝野心狼 Dǎ bài Měi dì yě xīn láng, "Venzamos a los rapaces lobos imperialistas estadounidenses", uno de los versos de la canción. Luego se cambió el título al ser considerada la marcha del Ejército Popular de Voluntarios. En esa línea se nombra a Estados Unidos como 美帝 Měi dì, lo cual podría traducirse como "El Imperialista Estados Unidos". En versiones posteriores de la canción, por ejemplo, una de las que reproducimos al final y que aparece en los títulos iniciales de una serie de 2020, el nombre se cambió a 美国 Měiguó, que no tiene ningún matiz peyorativo.

中国人民志愿军战歌

Zhōng guó rén mín zhì yuàn jūn zhàn gē

Marcha del Ejército Popular de Voluntarios

雄赳赳, Xióng jiū jiū, Valientemente,
气昂昂, qì áng áng, llenos de vigor,
跨过鸭绿江。 kuà guò Yā lǜ jiāng cruzamos el río Yālǜ
保和平, Bǎo hé píng, para proteger la paz
卫祖国, wèi zǔ guó, para guardar el país de los ancestros,
就是保家乡。 jiù shì bǎo jiā xiāng. lo cual es proteger la aldea natal.
中国好儿女, Zhōng guó hǎo er nǚ, Buenos hijos e hijas de China,
齐心团结紧。 qí xīn tuán jié jǐn. trabajemos con un mismo propósito, estrechamente unidos
抗美援朝, Kàng měi yuán cháo, Resistamos a Estados Unidos, ayudemos a Corea,
打败美帝野心狼! dǎ bài měi dì yě xīn láng! Venzamos a los rapaces lobos imperialistas estadounidenses

 Luego se repiten los mismos versos, y al final se repite la frase 野心狼!yě xīn láng, "lobos rapaces".

Versión interpretada por tres veteranos de guerra

Versión de la serie 跨过鸭绿江 Kuà guò Yā lǜ jiāng, Cruzando el río Yālǜ

Esta serie sobre la Guerra de Corea, de 2020, tomó el nombre de uno de los versos de la canción.

1.义勇军进行曲(国歌)Yì yǒng jūn jìn xíng qǔ, Marcha del ejército de los voluntarios (Himno nacional)
2.保卫黄河, Bǎo wèi Huáng hé, Protejan el Río Amarillo
3.中国人民解放军军歌
4.没有共产党就没有新中国
5.歌唱祖国
6.中国人民志愿军战歌
7.远方的客人请你留下来
8.我们的田野
9.让我们荡起双桨
10.弹起我心爱的土琵琶
11.我的祖国 乔 羽词 刘 炽曲
12.听妈妈讲那过去的事情
13.祖国颂 乔
14.洪湖水,浪打浪
15.珊瑚颂
16.我爱祖国的蓝天
17.我们是共产主义接班人
18.花儿为什么这样红
19.情深谊长
20.我们走在大路上
21.唱支山歌给党听
22.万泉河水清又清
23.英雄赞歌
24.红梅赞
25.赞 歌
26.我为祖国献石油
27.北京颂歌
28.打起手鼓唱起歌
29.我爱这蓝色的海洋
30.红星照我去战斗
31.祝酒歌
32.边疆的泉水清又纯
33.中国,中国,鲜红的太阳永不落
34.美丽的草原我的家
35.我们的生活充满阳光
36.我爱你,中国
37.年轻的朋友来相会
38.我爱你,塞北的雪
39.军港之夜
40.那就是我
41.祖国,慈祥的母亲
42.在希望的田野上
43.少年,少年,祖国的春天
44.多情的土地
45.万里长城永不倒
46.我的中国心
47.长江之歌
48.鼓浪屿之波
49.故乡的云
50.我和我的祖国
51.十五的月亮
52.党啊亲爱的妈妈
53.歌声与微笑
54.我们是黄河泰山
55.共和国之恋
56.父老乡亲
57.今天是你的生日
58.在中国大地上
59.爱我中华
60.东方之珠
61.青藏高原
62.长大后我就成了你
63.春天的故事
64.长城长
65.红旗飘飘
66.走进新时代
67.七子之歌——澳门
68.举杯吧朋友
69.为祖国干杯
70.为了谁
71.超越梦想
72.五星红旗
73.祝福祖国
74.天 路
75.在灿烂的阳光下
76.祖国不会忘记
77.江 山
78.我和你
79.阳光路上
80.站在草原望北京
81.强军战歌
82.天耀中华
83.这条路
84.我们从古田再出发
85.乡 愁
86.美丽中国走起来
87.小梦想大梦想
88.走在小康路上
89.不忘初心
90.千年之约
91.新的天地
92.看山看水看中国
93.赞赞新时代
94.再一次出发
95.时代号子
96.乘风破浪再出发
97.梦想阳光
98.中 国 郭 峰词曲
99.信仰
100.我们都是追梦人 

Descargar PDF

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios