" El 道 dào del ejército

El 道 dào del ejército

2

Históricamente, la estrategia militar ha sido uno de los grandes temas de la reflexión política china y ha dado como resultado obras magníficas. Las más famosas son los Siete clásicos sobre la guerra,《武经七书》Wǔ jīng qī shū. 



Que no los engañe su título: si bien tratan principalmente de la guerra, su enfoque es mucho más amplio, dado que asumen que no se puede conseguir la victoria si en lo único que se piensa es en vencer por medio del poderío de las armas. La mayoría de los tratados aconseja, de hecho, evitar la guerra y tratar de solucionar el conflicto medios pacíficos. Ahora bien, cuando no hay otro remedio y hay que plantear batalla exhortan a desplegar toda la inteligencia posible para engañar, simular y tratar de obtener ventajas tácticas. Al llegar el momento, las tropas bien preparadas y formadas tendrán que lanzarse con decisión a la batalla. No la evitaron por cobardía, sino por inteligencia. No engañaron por debilidad, sino por conocer dónde reside la verdadera fuerza. 

Con una fuerte influencia del confucianismo, el taoísmo y el legalismo, supieron sacar a la filosofía al campo de batalla y mostrar su potencia. Es por esta razón que, incluso si ustedes no son generales que tienen a su cargo un ejército, encontrarán un enorme provecho en la lectura de estos textos que además son totalmente universales. Si bien fueron producidos en un contexto específico y su lectura nos permite comprender con mayor profundidad el arte chino de la estrategia en un amplio arco que va desde el siglo XI antes de Cristo hasta el siglo VII después de Cristo, sus conclusiones no se limitan al País del Río Amarillo. Nuestras luchas cotidianas no son menos complejas y a veces hay que, simplemente, buscar la paz.

Presentaremos brevemente cada uno y nos concentraremos después en la presentación del dào de la guerra en uno de ellos.

1.《孙子兵法》Sūn zǐ bīng fǎ es el más famoso e influyente de todos. Atribuido a 孙武 Sūn Wǔ (siglos VI-V a.C.), es un tratado conciso y profundo sobre estrategia y filosofía de la guerra. Enfatiza la victoria sin combate mediante el engaño, el conocimiento profundo de uno mismo y del enemigo, la adaptabilidad, el uso del terreno y la eficiencia máxima. 

2.《吴子兵法》Wú zǐ bīng fǎ, atribuido a 吴起 Wú Qǐ (siglo IV a.C.), quien era un general y estadista. Tiene un enfoque más práctico que El arte de la guerra de Sūn Zǐ respecto la organización militar, el entrenamiento, la logística y la relación entre gobierno y ejército. Destaca la importancia de evaluar al enemigo, la disciplina férrea, la moral de las tropas y la adaptación táctica inmediata.
    
3.《司马法》Sīmǎ Fǎ, Los Métodos de Sīmǎ, atribuido a 司马穰苴 Sīmǎ Ráng jū (siglo VI a.C.), contiene material de diferentes épocas. Es el más antiguo y tiene un fuerte componente sobre leyes, regulaciones y rituales militares. Aborda la organización del ejército, la jerarquía, las recompensas y castigos, y la ética de la guerra, incluyendo el trato a prisioneros y a civiles. Es considerado un puente entre el pensamiento militar y el confuciano.

4.《尉缭子》Wèi Liáozǐ, Maestro Wèi Liáo (siglo IV a.C.), combina teoría política, organización estatal y estrategia militar. Es notable por su énfasis en la logística, la economía de guerra y el control centralizado del Estado. Discute la importancia de leyes militares estrictas, un régimen de recompensas y castigos claros, la disciplina de las tropas y la necesidad de un mando unificado y autoritario. Argumenta que la fuerza militar depende directamente de la solidez económica y política del Estado. 

5.《黄石公三略》Huángshí gōng sān lüè
, Las Tres Estrategias de Huang Shigong, atribuido al misterioso Maestro de la Roca amarilla que vivió, posiblemente, en los siglos III-II a.C., es el más filosófico de los siete tratados. Se centra en la estrategia para gobernantes y altos mandos, enfatizando la importancia de gobernar con virtud, ganarse el apoyo del pueblo, reclutar sabiamente a los talentos, discernir el momento oportuno y usar la fuerza solo como último recurso. 

6.《李卫公问对》Lǐ Wèi gōng wèn duì, Diálogos con el señor Lǐ de Wèi, ofrece un registro de conversaciones entre el emperador 唐 Táng Taizong 太宗  Tài zōng y su brillante general 李靖 Lǐ Jìng (señor de Wei) en el siglo VII d.C. Es el más tardío y el único basado en una experiencia histórica verificable. Analiza campañas y batallas concretas de la historia china a la luz de las enseñanzas de los clásicos anteriores, especialmente Sunzi. 

7.《六韬》 Liù tāo, Las seis estrategias ocultas, cuenta las enseñanzas de 姜子牙 Jiāng Zǐyá, vivió a finales del siglo XII y comienzos del siglo XI a.e.c. Sirvió al rey 文 Wén y lo asistió en la caída de la dinastía 商 Shāng y la fundación de la dinastía 周 Zhōu. 

El 道 dào del ejército propuesto en este tratado consiste en el uso de la astucia, el engaño y el secreto. Sin embargo, a la hora de tener que plantar batalla, como último recurso, recomienda el ataque súbito y decidido. Dentro de los Siete Clásicos militares es el único escrito para ayudar a un cambio dinástico, cuando un gran señor entendió que los 商 Shāng habían perdido el Mandato del Cielo.

Nos hemos propuesto realizar una serie con todos ellos y abarcar sus contenidos más importantes. Al final de cada artículo actualizaremos los temas ya publicados.

六韬 Liù tāo, Las seis estrategias ocultas cuenta las enseñanzas de 姜子牙 Jiāng Zǐyá, llamado también 吕尚 Lǚ Shàng, 尚父 Shàng Fù o, por su título, 齐太公 Qí Tàigōng, vivió a finales del siglo XII y comienzos del siglo XI a.e.c. Sirvió al rey 文 Wén y lo asistió en la caída de la dinastía 商 Shāng y la fundación de la dinastía 周 Zhōu. En el texto que leeremos, el capítulo 12 del Libro I, se muestra su crítica a los 商 Shāng, a los que había servido originalmente hasta que se apartó del servicio por no estar de acuerdo con la depravación del gobierno, que además asesinaba a todos los consejeros útiles. 

El 道 dào del ejército propuesto en el capítulo consiste en el uso de la astucia, el engaño y el secreto, así como la inteligencia. Sin embargo, a la hora de tener que plantar batalla, como último recurso, recomienda el ataque súbito y decidido. Esto cobra importancia si tenemos en cuenta que dentro de los Siete Clásicos militares es el único escrito para ayudar a un cambio de Mandato del Cielo.

《兵道》

Bīng dào

El dào del ejército

1. 武王问太公曰:“兵道如何?”

Wǔ wáng wèn Tài gōng yuē:“Bīng dào rú hé?”

El rey Wǔ le preguntó a Tài gōng: ¿Cuál es el dào del ejército?

太公曰:“凡兵之道,莫过乎一。一者、能独往独来。黄帝曰:一者、阶于道,几于神。

Tài gōng yuē: “Fán bīng zhī dào, mò guò hū yī. Yī zhě, néng dú wǎng dú lái. Huáng dì yuē: Yī zhě, jiē yú dào, jī yú shén.

Tài gōng dijo: "En general, en el dào del ejército nada sobrepasa la unidad. El que está unificado, puede ir solo y venir solo. El Emperador Amarillo dijo: "Lo que es uno da un paso hacia el dào y alcanza lo divino."

用之在于机,显之在于势,成之在于君。故圣王号兵为凶器,不得已而用之。

Yòng zhī zài yú jī, xiǎn zhī zài yú shì, chéng zhī zài yú jūn. Gù shèng wáng hào bīng wèi xiōng qì, bù dé yǐ ér yòng zhī.

Su uso reside en la flexibilidad, su ostentación reside en su poder y su éxito reside en el gobernante. Por esto los reyes sabios organizaban ejércitos con armas letales y al no tener alternativa para detenerse, los empleaban.

今商王知存而不知亡,知乐而不知殃。夫存者非存,在于虑亡。

Jīn Shāng wáng zhī cún ér bù zhī wáng, zhī lè ér bù zhī yāng. Fū cún zhě fēi cún, zài yú lǜ wáng.

Ahora el rey de los Shāng conoce la existencia, pero no conoce el perecer, conoce el placer, pero no conoce la calamidad. Aquello que constituye la existencia no es la existencia, sino el pensar en el perecer.

乐者非乐,在于虑殃。今王已虑其源,岂忧其流乎。”

Lè zhě fēi lè, zài yú lǜ yāng. Jīn wáng yǐ lǜ qí yuán, qǐ yōu qí liú hū. ”

Aquello que constituye el placer no es el placer, sino pensar en la calamidad. Ahora el rey ya piensa en su fuente, ¿por qué preocuparse por el fluir <de los acontecimientos>?

2. 武王曰:“两军相遇,彼不可来,此不可往,各设固备,未敢先发。我欲袭之,不得其利,为之奈何?”

Wǔ wáng yuē: “Liǎng jūn xiāng yù, bǐ bù kě lái, cǐ bù kě wǎng, gè shè gù bèi, wèi gǎn xiān fā. Wǒ yù xí zhī, bù dé qí lì, wéi zhī nài hé?”

El rey Wǔ dijo: "Si dos ejércitos se enfrentan mutuamente, este no puede venir y el aquel no puede marcharse. Cada uno prepara su fortificación pero no se atreve a ser el primero en lanzarse al ataque. Si deseo atacarlo, pero no consiguiera una ventaja, ¿qué podría hacer?"

太公曰:“外乱而内整,示饥而实饱,内精而外钝,一合一离,一聚一散,阴其谋,密其机;高其垒,伏其锐。

Tài gōng yuē:“Wài luàn ér nèi zhěng, shì jī ér shí bǎo, nèi jīng ér wài dùn, yī hé yī lí, yī jù yī sàn, yīn qí móu, mì qí jī; gāo qí lěi, fú qí ruì.

Tài gōng dijo: Exterioriza desorden, pero en el interior ordénalo. Muestra hambre, pero en realidad que esté saciado. En el interior sé sagaz, pero exterioriza idiotez. Aproxima una parte y separa otra; reúne una parte y esparce otra. Que tus planes estén ocultos y tus maquinaciones sean secretas. Eleva tus fortificaciones y esconde tus mejores tropas.

士寂若无声,敌不知我所备。欲其西,袭其东。”

Shì jì ruò wú shēng, dí bù zhī wǒ suǒ bèi. Yù qí xī, xí qí dōng. ”

Si los oficiales están en silencio como si no hubiera sonidos, los enemigos no sabrán lo que preparas. Si deseas su flanco del oeste, ataca su flanco del este.

3. 武王曰:“敌知我情,通我谋,为之奈何?”

Wǔ wáng yuē: “Dí zhī wǒ qíng, tōng wǒ móu, wéi zhī nài hé?”

El rey Wǔ dijo: "Si los enemigos conocieran mis propósitos y se hubieran abierto camino a mis planes, ¿qué haré?"

太公曰:“兵胜之术,密察敌人之机而速乘其利,复疾击其不意。” 

Tài gōng yuē: “Bīng shèng zhī shù, mì chá dí rén zhī jī ér sù chéng qí lì, fù jí jī qí bù yì.”

Tài gōng dijo: "El arte de la victoria del ejército es maquinar el investigar en secreto a los enemigos y tener la ventaja de moverlo rápidamente para llevar a cabo un ataque inesperado." 

Los《武经七书》Wǔ jīng qī shū Siete Clásicos Militares representan la cumbre del pensamiento estratégico militar chino antiguo. Van más allá de la simple táctica, integrando filosofías como el taoísmo, confucianismo y legalismo con reflexiones sobre política, economía, psicología y ética. Su influencia se extendió fuera de China durante siglos y siguen siendo estudiados no solo por militares, sino también por estrategas en política, negocios y liderazgo, gracias a su profunda comprensión del conflicto, el poder y la toma de decisiones en condiciones adversas. 
 


Entradas que pueden interesarte

2 comentarios

  1. Es maravilloso el texto, el Dao aplica también a la vida, más allá de que el autor lo ha pensado para el Ejército. Magnífico ensayo filosófico ♥️🇨🇳

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El Daoísmo en China alcanzó a todos los aspectos de la vida. Si sigue nuestras publicaciones de literatura encontrará todo tipo de aplicaciones del dao!

      Eliminar