Mi ciudad natal y yo (2020)

0

Todos los años, para el feriado de la fundación de la República Popular, hay una fiera competencia en las taquillas de los cines de China. Las grandes producciones, con actores y directores de gran renombre se estrenan todas juntas y comienzan a competir por ser la película más taquillera del año. Ya hemos hablado de algunas de las grandes películas que se estrenaron en 2019: 我和我的祖国 Wǒ hé wǒ de zǔ guó, Mi gente, mi país, 攀登者 Pān dēng zhě, Avalancha, desastre en la montaña y 中国机长 Zhōng guó jī zhǎng, El capitán chino.

Luego del éxito indiscutible de 我和我的祖国 Wǒ hé wǒ de zǔ guó, Mi gente, mi país (2019), los productores comenzaron a pensar cómo podrían repetir el mismo éxito al año siguiente. Si querían repetir la hazaña, necesitarían nuevamente un equipo de trabajo de tanto renombre como el de 2019. Por esta razón recurrieron al famoso director 张艺谋 Zhāng Yìmóu. La idea era filmar una película de historias cortas en las que la aldea natal fuera el eje principal. 张艺谋 Zhāng Yìmóu estuvo encantado con la idea del proyecto, ya que es una de las temáticas preferidas en sus películas, como ya hemos podido ver en 我的父亲母亲 wǒ de fù qin mǔ qin, El camino a casa (1999).

La elección de las historias

El director 张艺谋 Zhāng Yìmóu comenzó a trabajar junto a los directores 宁浩 Níng Hào y 张一白 Zhāng Yībái, que habían dirigido 我和我的祖国 Wǒ hé wǒ de zǔ guó, Mi gente, mi país (2019), para elegir las historias y redactar un borrador de los guiones. 宁浩 Níng Hào ya tenía una idea en mente: quería recrear una historia familiar reciente que le había ocurrido en un hospital de 北京 Běijīng en clave cómica. 张艺谋 Zhāng Yìmóu y 张一白 Zhāng Yībái quedaron maravillados por la primera historia y acordaron que cada historia fuera narrada como una comedia. Mientras buscaban historias decidieron comenzar a reclutar a los directores que dirigirían las otras 4 historias que filmarían. Hablando con cada uno de los directores, descubrieron que todos tenían interesantes historias personales sobre sus aldeas natales que podían adaptarse a la película. Además, cada aldea natal estaba ubicada en una región diferente del país centro, noreste, oeste, suroeste y sureste. 

Una vez aprobados los guiones, cada director viajó a sus provincias para comenzar la filmación. La película llevaría un nombre similar al del año anterior: 我和我的家乡 Wǒ hé wǒ de jiā xiāng, Mi ciudad natal y yo, que en inglés se tradujo como My people, my homeland, Mi gente, mi aldea natal.

北京好人 Běijīng hǎo rén, Buena gente de Běijīng

Un taxista apodado 张北京 Zhāng Běijīng, recibe la inesperada visita de su primo, al que apenas reconoce. Su primo vive en un pueblo cercano a 北京 Běijīng y trabaja como repartidor para una famosa empresa que tiene una aplicación móvil de envíos a domicilio. El primo está muy preocupado, porque le han detectado una terrible enfermedad, que puede curarse mediante una costosa operación. Como no tiene seguro médico ni ahorros, decidió visitar a 张北京 Zhāng Běijīng para que le preste algo de dinero. 张北京 Zhāng Běijīng ha trabajado muy duro para ahorrar para comprar un nuevo automóvil, por lo que engaña a su primo diciéndole que no tiene dinero para ayudarlo.

Cuando su primo se está por ir, 张北京 Zhāng Běijīng se conmueve y diseña un intrincado plan para estafar a su seguro médico. Intentará hacer pasar a su primo por él mismo para que su seguro pague la operación. El problema es que en el hospital algunos médicos y enfermeras lo conocen, por lo que deberán ser muy astutos para conseguirlo.

天上掉下个UFO Tiān shàng diào xià gè UFO, Un OVNI cae del cielo

En una aldea al suroeste de China, mientras unos niños miran una conocida comedia sobre extraterrestres, una luz los deslumbra a todos. Se trata de un platillo volador que sobrevuela el pueblo. Niños y adultos comienzan a tomar videos y fotografías que rápidamente se viralizan en redes sociales, medios de comunicación e incluso en plataformas de venta online. 黄大宝 Huáng Dàbǎo es un campesino que se dedica a la venta online de sus extrañas e irreverentes creaciones que no parecen de este mundo. La Televisión Central de China decide enviar a dos periodistas para que investiguen la historia del OVNI porque sospechan que 黄大宝 Huáng Dàbǎo podría estar detrás del platillo volador.

Al llegar al aeropuerto, son recibidos por dos enviados de la oficina de turismo. El personal de turismo está muy emocionado por la promoción del pueblo. Al llegar a la aldea, los periodistas descubren que todo el pueblo se ha transformado para fomentar el turismo ufológico. Estatuas de naves espaciales, personas disfrazadas de hombres verdes y restaurantes de temática extraterrestre se encuentran por doquier, con cientos de personas comprando y tomándose fotos. Al visitar la casa de 黄大宝 Huáng Dàbǎo, los periodistas descubren que actúa de forma muy sospechosa, como si no fuera de este planeta. 

最后一课 Zuì hòu yī kè, La última clase

El profesor 范 Fàn vive con su familia en Alemania. Allí enseña pintura tradicional china en la Academia de Bellas Artes de Düsseldorf, a pesar de que su hijo cree que ya debe jubilarse. Luego de desmayarse en clase, el profesor 范 Fàn presenta un extraño estado de demencia en la que revive eventos de su pasado. Luego de someterse a muchos estudios médicos, descubren que cree encontrarse en China y que debe ir a dar clases a una escuela rural. Se trata de un evento traumático de su juventud, pero su hijo no sabe qué ocurrió aquel día.

Para ayudar al profesor 范 Fàn, sus exalumnos de escuela primaria, ya adultos con hijos, deciden reacondicionar aquella antigua escuela del sur de China y disfrazar a sus hijos para que el profesor pueda revivir aquel momento. Los cambios que deben hacer son gigantescos, desde que el profesor 范 Fàn dio clases por última vez mucho ha cambiado en aquel pueblo. Pero los exalumnos hacen lo imposible para recuperar el antiguo aspecto. De vuelta en clase, el profesor 范 Fàn tendrá posibilidad de superar aquel evento que lo marcó de por vida.

回乡之路 Huí xiāng zhī lù, El camino de vuelta a la aldea

La joven 闫飞燕 Yán Fēiyàn es una famosa personalidad en los sitios de venta por internet. Se dedica a probar productos para recomendarlos a sus seguidores. Pero hoy no está trabajando, se dirige a su aldea natal en el noroeste de China para participar en la conmemoración de su antigua escuela. En el avión se encuentra con 乔树林 Qiáo Shùlín, un antiguo compañero de la escuela. 乔树林 Qiáo Shùlín es un hombre de modales poco refinados e incómoda a 飞燕 Fēiyàn insistiéndole para que promocione sus manzanas.

Durante el viaje en bus, 树林 Shùlín intenta varias estrategias para que 飞燕 Fēiyàn le dé su número de teléfono, pero no lo consigue. Al llegar al pueblo, 飞燕 Fēiyàn se sorprende lo mucho que ha cambiado. Lo que antes solía ser un pueblo cubierto de polvo y arena, ahora es un pueblo frondoso y verde. Averiguando cómo fue posible que se produjera semejante cambio, 飞燕 Fēiyàn descubre que aquel hombre poco refinado y sus manzanas cumplieron un papel fundamental.

神笔马亮 Shén bǐ Mǎ Liàng, El pincel mágico de Mǎ Liàng

La profesora de lucha 秋霞 Qiū Xiá se dirige con paso firme a la universidad de la ciudad de 西虹 Xīhóng (1). Su esposo, el profesor 马亮 Mǎ Liàng va tras ella implorándole piedad. Al llegar a la oficina del rector de la universidad, 秋霞 Qiū Xiá le pregunta por qué planean enviar a su marido a un proyecto de lucha contra la pobreza en un pueblo, en lugar de permitirle aceptar la invitación de Rusia para que pase un año estudiando pintura. El rector le explica que 马亮 Mǎ Liàng eligió volver a su aldea natal a luchar contra la pobreza en lugar de aceptar la beca rusa. 秋霞 Qiū Xiá no puede entender cómo su marido artista puede ayudar a un pueblo a salir de la pobreza. Luego de aplicarle una llave de combate al rector, todos acuerdan que 马亮 Mǎ Liàng debe aceptar la beca en Rusia.

Algunos meses después vemos a 秋霞 Qiū Xiá hablando por videoconferencia con su marido. 马亮 Mǎ Liàng debe hablar bajo, porque su compañero de habitación ruso está durmiendo. Cuando termina la llamada, descubrimos que su compañero ruso es un chino disfrazado y que 马亮 Mǎ Liàng no se encuentra en Rusia, sino en el 东北 Dōngběi, noreste de China. Se encuentra trabajando para que su pueblo prospere, engañando a su esposa. Pero la mentira tiene patas cortas y todo parece conspirar para que 秋霞 Qiū Xiá descubra la verdad. 马亮 Mǎ Liàng incluso teme que el embarazo de su esposa la vuelva más perspicaz. 

5 películas en una

Las 5 historias son todas muy diferentes y originales. A pesar de que cada historia se centra en un aspecto diferente de sus personajes y sus aldeas, la película se siente como una gran unidad. En todas pueden verse los grandes cambios que han vivido los pueblos. Regiones inhóspitas y muy pobres hoy en día son pueblos florecientes y pujantes. Aunque todos recuerdan con cariño sus viejos pueblos, saben maravillarse con los grandes avances. Cada uno de los 5 directores supo captar a su forma y de manera cómica, los cambios que han visto con sus propios ojos. Aunque aún queda un largo camino por recorrer en la 全面建成小康社会 quán miàn jiàn chéng xiǎo kāng shè huì, "construcción integral de una sociedad modestamente acomodada" -expresión usada a menudo por el presidente 习 Xí y que forma parte de los objetivos del actual plan económico-, la eliminación de la pobreza extrema y el gran desarrollo es algo palpable hoy en día. Si quieren descubrir los cambios elegidos por los directores deberán ver la película; mientras tanto, les ofrecemos un tráiler:

Influencer de Tik Tok

Cuando los directores 宁浩 Níng Hào y 张一白 Zhāng Yībái terminaron el montaje final de la película, se la ofrecieron en una función privada a 张艺谋 Zhāng Yìmóu, para que les diera su apreciación. La película duraba alrededor de 3 horas y las transiciones entre historias eran muy lentas. Aunque a 张艺谋 Zhāng Yìmóu le gustaban las escenas que conectaban las historias, aquellos planos del campo y los pueblos le parecieron muy lentos e innecesarios. Le pidió a los directores que acortaran un poco la narrativa y removieran las imágenes del campo entre las historias. Algunas de estas imágenes se muestran al principio y al final del filme.

Los directores 宁浩 Níng Hào y 张一白 Zhāng Yībái no sabían como conectar las historias. En 我和我的祖国 Wǒ hé wǒ de zǔ guó, Mi gente, mi país (2019) era claro que el tiempo conectaba las historias, pero en la nueva película no lo tenían claro. Luego de pensarlo mucho, decidieron lanzar una campaña en colaboración con 抖音 Dǒu yīn, Tik Tok. La famosa plataforma de microblogging ofreció un espacio para que la gente pudiera subir un video contando una pequeña historia sobre su aldea natal. Luego, filmaron a los actores como si estuvieran subiendo su propio video. En cada transición entre historias se muestran algunos de los videos enviados.

Una referencia al cine clásico

Al final de la película, los miles de videos de 抖音 Dǒu yīn, Tik Tok se fusionan para formar el mapa de China. De fondo se escucha una antigua grabación de una joven cantando, que luego es acompañada por un impactante coro. La canción es 我的祖国 Wǒ de zǔ guó, El país de mis ancestros y el audio es la grabación original de la película de 1956 上甘岭 Shàng gān lǐng, traducido al inglés como Battle on Shanggangling Mountain. Se trata del canto de unos soldados chinos que recuerdan su aldea natal y que hoy en día se ha transformado en un símbolo del amor al país. 

El humor como herramienta

Había muchas formas de abordar las historias de esta película. La comedia era la más impensada de todas, ya que algunas historias son algo trágicas. Pero, sin lugar a duda, la sugerencia del director 宁浩 Níng Hào fue completamente acertada. La clave cómica de todo el filme permite un acercamiento diferente a los personajes, con los que el público puede identificarse. Si uno se encuentra lejos de su aldea o ciudad natal, no sería raro sentirse conmovido y extrañar aquellas tierras, aunque sea solo por una fracción de segundo entre risa y risa.

(1) La ciudad de 西红 Xīhóng es una ciudad china inventada por los guionistas de esta historia. Ya hemos mencionado a esta ciudad en otras películas de los mismos guionistas, como por ejemplo en 西虹市首富 Xīhóng shì shǒu fù, El hombre más rico de Xīhóng (2018).

Descargar PDF

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios