" La lámpara del palacio Chángxìn, milenaria llama olímpica

La lámpara del palacio Chángxìn, milenaria llama olímpica

0

Hay piezas arqueológicas chinas que por su gran belleza y maestría son el símbolo de toda una dinastía. Esto ocurre con la 长信宫灯 Cháng xìn gōng dēng, Lámpara del palacio Chángxìn. Esta lámpara es reconocida como una de las mejores piezas de orfebrería de la dinastía 汉 Hàn occidental (206 a.e.c.-9 e.c.). Su diseño, delicado y funcional, inspiró a los creadores del pebetero olímpico de los Juegos Olímpicos de Invierno de 北京 Běijīng 2022. 

Digno de una película de acción

En mayo de 1968, una unidad del Cuerpo de Ingeniería del Ejército Popular de Liberación ingresó silenciosamente por la noche al condado de 满城 Mǎnchéng, en la provincia de 河北 Héběi, en el Norte de China. Sus órdenes eran construir una instalación defensiva secreta en una de las montañas solitarias de más de 200 metros de altura. Cuando el equipo de electromecánica se disponía a comenzar sus labores, un soldado notó que el equipo tenía un problema. Resuelto a solucionarlo lo antes posible para comenzar con las tareas, caminó unos pasos hacia la cima de la montaña. Inesperadamente el suelo colapsó y el soldado cayó en una gran cueva reforzada con madera podrida.

Luego de rescatar al soldado caído, el líder del escuadrón dirigió a un pequeño grupo a explorar la oscura cueva con linternas. Además de la madera podrida, objetos metálicos de todos los tamaños y formas estaban dispersos por los suelos, cubiertos de polvo y tierra.

Bajo un estricto secreto militar, el gran poeta, dramaturgo, ensayista y traductor 郭沫若 Guō Mòruò (1892-1978), que en ese momento era presidente de la Academia China de Ciencias, fue llevado hasta el sitio. Un pequeño grupo de arqueólogos ingresó secretamente en la base militar y comenzó las tareas de investigación. Luego de extraer algunas piezas y leer las inscripciones que portaban descubrieron que se trataba de una antigua tumba de la dinastía 汉 Hàn occidental. Según las inscripciones se trataba de la tumba de 刘胜 Liú Shèng, un príncipe 汉 Hàn.

郭沫若 Guō Mòruò (izquierda) examinando las piezas arqueológicas.

El gran 郭沫若 Guō Mòruò, que era un experto en diseño de tumbas antiguas, guió a un grupo de soldados a más de 100 metros en dirección norte de la tumba del príncipe 刘胜 Liú Shèng y pidió que excavaran. 郭沫若 Guō Mòruò sabía que las tumbas 汉 Hàn siguen normalmente un patrón determinado y que en esa posición debería encontrarse la tumba de la esposa del príncipe 刘胜 Liú Shèng. Luego de extraer un gran volumen de tierra una segunda tumba comenzó a perfilarse.

Luego de abrir las dos tumbas e identificar unas pocas piezas arqueológicas, 郭沫若 Guō Mòruò volvió a 北京 Běijīng y escribió una carta al primer ministro 周恩来 Zhōu Ēnlái solicitándole permiso para que un grupo mayor de arqueólogos pudieran trabajar en las tumbas, como así también asistencia de parte del ejército. El primer ministro 周恩来 Zhōu Ēnlái autorizó la operación de inmediato y puso a disposición de la Academia China de Ciencias todos los soldados y recursos militares que necesitaran para las tareas de excavación, catalogación, embalaje y transporte.

Piezas arqueológicas únicas

Un antiguo sello con el nombre y los títulos del príncipe 刘胜 Liú Shèng despejaron cualquier duda acerca de la identidad del propietario de la tumba. Muchos de los antiguos sepulcros 汉 Hàn fueron saqueados o parcialmente destruidos con el paso de los siglos. Sin embargo, estas tumbas de 满城 Mǎnchéng habían permanecido intactas. Los objetos del príncipe y su esposa habían sido colocados en cajas de madera sobre unos estantes. Lamentablemente el techo de madera se pudrió con el paso del tiempo, colapsó y se derrumbó sobre las cajas, haciéndolas añicos y esparciendo todos los objetos por el suelo. Sin embargo, las piezas se encontraban en muy buen estado una vez limpiadas y unidas sus partes. De todas, la más impresionante resultó ser la 长信宫灯 Cháng xìn gōng dēng, Lámpara del palacio Chángxìn.

Una lámpara de baño

La lámpara mide 48 centímetros de alto y pesa 15,85 kilos. Es una representación realista de una doncella del palacio sosteniendo un pebetero. En el pebetero se colocaba grasa animal como combustible y se encendía una mecha. Como este tipo de iluminación producía humo y un olor desagradable, el brazo derecho de la doncella esconde una chimenea que impide que el humo y el olor salgan al exterior. El hollín se acumulaba en el interior de la doncella, que podía ser desmontada para limpiar con regularidad. 

La lámpara desmontada para su limpieza.

Cada una de las piezas cuenta con inscripciones que fueron muy útiles para determinar el propósito de la lámpara. Según una inscripción de 4 caracteres, esta era una lámpara perteneciente a la princesa 窦绾 Dòu Wǎn, esposa del príncipe 刘胜 Liú Shèng, que se encontraba en su baño personal en el palacio 长信 Chángxìn. 

Entrada a la tumba de la princesa 窦绾 Dòu Wǎn en la actualidad.

Una obra maestra

De por si la calidad de la pieza sería suficiente para colocarla indudablemente como una de las piezas arqueológicas chinas más importantes de todos los tiempos. No obstante, su funcionalidad es también un alarde de maestría. El pequeño pebetero que sostiene la doncella tiene un panel que puede ajustarse para concentrar o expandir la luz que proyecta. Además, una manivela permite cambiar la orientación de la luz para iluminar en diferentes direcciones.

Cuando el diplomático estadounidense Henry Kissinger visitó China, tuvo la oportunidad de ver esta pieza en persona. Luego de admirarla por un largo rato declaró que se sentía sorprendido de cómo los chinos en la antigüedad ya habían buscado soluciones ingeniosas para proteger al medioambiente. Esta es una referencia a la pequeña chimenea en forma de manga, ya que al almacenar el hollín y no soltarlo a la atmósfera evita la contaminación del aire.

La llama sigue ardiendo

Durante décadas la lámpara fue admirada por arqueólogos, turistas y artistas. Se encuentra exhibida actualmente en el Museo Provincial de 河北  Héběi. En 2021, su diseño volvió a deslumbrar a todo el mundo cuando los diseñadores del equipamiento de los Juegos Olímpicos de Invierno de 北京 Běijīng 2022 anunciaron al mundo que el Pebetero Olímpico, encargado de transportar la llama olímpica desde Grecia hasta China, había sido inspirado en la antigua lámpara 汉 Hàn.

A pesar de los modernos materiales y colores, el parecido es innegable. Según los artistas encargados, buscaban que cada uno de los elementos de estos juegos olímpicos contaran con lo último en tecnología a la vez que sus diseños se inspiraban en antiguos tesoros nacionales chinos. 

Imagen oficial de la presentacion del Pebetero Olímpico.

A pesar de que han transcurrido milenios desde que los ingeniosos orfebres 汉 Hàn encendieran por primera vez la 长信宫灯 Cháng xìn gōng dēng, Lámpara del palacio Chángxìn, su luz continúa iluminándonos en forma de un legado invaluable. 

Descargar PDF

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios