" El tigre y el dragón (2000)

El tigre y el dragón (2000)

0

El cine chino cuenta con muchas películas que se han transformado en clásicos, pero hoy nos dedicaremos a uno de los más especiales, una obra maestra del cine moderno y un referente del género 武侠 Wǔxiá: 卧虎藏龙 Wò hǔ cáng lóng, estrenada en español como El tigre y el dragón. Rindiendo tributo a grandes clásicos chinos, 卧虎藏龙 Wò hǔ cáng lóng, El tigre y el dragón (2000) fue un éxito a nivel mundial. Es la película de habla no inglesa con mayor número de nominaciones en los premios Oscar, además de ser la película extranjera que más Oscar ha ganado. Este filme abrió las puertas del cine chino al mundo y representa la máxima expresión del cine de 武侠 Wǔxiá clásico. Gracias al éxito de esta película, otros filmes chinos consiguieron estrenarse en el exterior y una nueva forma de cine de 武侠 Wǔxiá nació con películas como 英雄 Yīng Xióng, Héroe (2002).

El filme está basado en el libro  和铁系列 Hè tiě xì liè, La pentalogía de Hierro, una serie de historias de 武侠 Wǔxiá modernas, escrito por 王葆祥 Wáng Bǎoxiáng (1909-1977), más conocido como 王度庐 Wáng Dùlú. El director de esta película es 李安 Lǐ Ān (Ang Lee), a quien ya hemos visto dirigiendo otras excelentes películas como 色, 戒 Sè, jiè, Deseo, peligro (2007). Aunque la filmografía de 李安 Lǐ Ān abarca un amplio espectro que va desde películas hollywoodenses de calidad dispar a verdaderas obras maestras, 卧虎藏龙 Wò hǔ cáng lóng, El tigre y el dragón (2000) nos muestra la gran capacidad de este director para dirigir verdaderos clásicos, que han inspirado a directores y guionistas de todo el mundo.

El destino verde

La película comienza en alguna ciudad de China durante la dinastía Qīng 清 (1636-1912 e.c.), aunque no sabemos exactamente el año o el emperador regente. 李慕白 Lǐ Mùbái, un guerrero legendario, vuelve a su ciudad tras pasar años meditando en un templo. La noticia llega a casa de 俞秀莲 Yú Xiùlián, otra legendaria guerrera y estrecha amiga de 李慕白 Lǐ Mùbái. 

El primer lugar de la ciudad que 李慕白 Lǐ Mùbái decide visitar es la casa de su antigua amiga. 俞秀莲 Yú Xiùlián le pregunta a su amigo por qué ha abandonado la meditación. 李慕白 Lǐ Mùbái le explica que no consiguió encontrar el 道 dào, porque su mente se encontraba turbada por los recuerdos del pasado. Por esta razón, decidió abandonar el templo y volver a la ciudad, pero no desea volver a su antigua vida guerrera. Aprovechando que 俞秀莲 Yú Xiùlián debe acompañar a un comerciante a 北京 Běijīng, le entrega su legendaria espada: 青冥 Qīng míng, Destino verde, para que se la entregue a 铁贝勒 Tiě Bèilè, un administrador imperial que los había apoyado en el pasado. 李慕白 Lǐ Mùbái planea visitar la tumba de su maestro, asesinado por una mujer a la que se negó a entrenar. Luego planea encontrarse con 俞秀莲 Yú Xiùlián en 北京 Běijīng, para decidir un futuro juntos. 

En 北京 Běijīng, 俞秀莲 Yú Xiùlián descubre que 碧眼狐狸 Bìyǎn Húlí, la mujer que asesinó al maestro de 李慕白 Lǐ Mùbái se encuentra en la ciudad. Luego de entregarle la legendaria espada al administrador, un joven encapuchado burla la seguridad de la residencia y consigue robar la 青冥 Qīng míng, Destino verde

Al llegar a 北京 Běijīng, 李慕白 Lǐ Mùbái descubre el robo y, también, que la asesina de su maestro se esconde en algún lugar. Junto a su antigua compañera en armas, decide recuperar la legendaria espada y asesinar a 碧眼狐狸 Bìyǎn Húlí. Durante la investigación del paradero de ambas, descubren que 碧眼狐狸 Bìyǎn Húlí ha conseguido una aprendiz, una joven que desea huir antes de que sus padres la obliguen a casarse con un hombre adinerado, y que espera poder vivir aventuras como las legendarias leyendas de 俞秀莲 Yú Xiùlián y 李慕白 Lǐ Mùbái.

¿Conseguirán recuperar el 青冥剑 Qīng míng jiàn, destino verde? ¿Quién es el joven encapuchado que ha robado la espada? ¿Podrá 李慕白 Lǐ Mùbái vengar a su maestro? ¿Serán ciertas las historias sobre el amor entre 俞秀莲 Yú Xiùlián y 李慕白 Lǐ Mùbái? Para descubrirlo deberán recordar, volver a ver o ver por primera vez la película. Mientras tanto, les ofrecemos el tráiler oficial:

El título de la película

El título original en chino es 卧虎藏龙 Wò hǔ cáng lóng, que podemos traducir al español como tigre agazapado y dragón oculto, una traducción similar al título original de la película en inglés Crouching Tiger, Hidden Dragon. Este título es un ingenioso juego de palabras muy difícil de traducir. Se trata de un 成语 chéng yǔ utilizado para expresar un talento oculto que espera ser descubierto. Proviene de un antiguo poema de 庾信 Yǔ Xìn (513-581 e.c.) escrito durante el período de las Seis Dinastías (220-589 e.c.). El poema dice:

暗石疑藏虎,

Àn shí yí cáng hǔ,

En la sombra de la roca se esconde un tigre,

盘根似卧龙。

pán gēn shì wò lóng.

las ensortijadas raíces parecen un dragón escondido.

También se podría pensar que el título hace referencia a dos personajes de la película: 玉娇龙 Yù Jiāo Lóng, la joven rebelde y 罗小虎 Luō Xiǎo Hǔ, su amante bandido, que portan en sus nombres los caracteres dragón 龙 Lóng y tigre 虎 Hǔ. Incluso puede pensarse que estos dos personajes son quienes tienen estos talentos escondidos sobre los que habla el título.

El feminismo en el 武侠 Wǔxiá

Aunque la historia de 花木兰 Huā Mùlán, una guerrera legendaria, es conocida por todos, lo cierto es que las mujeres no suelen ocupar roles protagonistas en las historias de 武侠 Wǔxiá, o al menos no los ocupan en el papel de la guerrera legendaria. 卧虎藏龙 Wò hǔ cáng lóng, El tigre y el dragón (2000) es una película muy especial porque las protagonistas principales son mujeres que han cultivado las artes marciales. Además, se plantean algunas problemáticas sobre el rol de la mujer en el pasado. Por ejemplo, 碧眼狐狸 Bìyǎn Húlí acusa al maestro de 李慕白 Lǐ Mùbái de no haberla entrenado por ser mujer. La discípula de 碧眼狐狸 Bìyǎn Húlí, también tiene su lucha personal contra el rol tradicional, ya que desea evitar un matrimonio concertado y desea tener poder de decisión sobre su vida. 

卧虎藏龙 Wò hǔ cáng lóng, El tigre y el dragón (2000) es una película tan detallista, que aborda tantos temas de cultura china y temáticas propias del 武侠 Wǔxiá que un solo artículo no podría abarcar. Si aún no han visto la película, o si hace muchos años que no la ven, les recomendamos encarecidamente que la miren y que estén atentos a futuros artículos sobre este maravilloso filme. 

Descargar PDF

Entradas que pueden interesarte

Sin comentarios